分享書籤

關閉視窗
加入此網頁到:【HemiDemi】書籤 HEMiDEMi
Add to My Web Yahoo!
收藏到Fiigo書籤 Fiigo
UDN
Google Bookmarks Google
貼到funP Funp
Bookmark and Share AddThis

中華民國外交部

外交部網站logo,不影響網站瀏覽

新聞背景參考資料

日前媒體引述中國北京應用語言學會陳章太會長所稱,「聯合國決定自2008年以後,原在聯合國同時使用的中文繁體、簡體字,一律用簡體字」等語,引起各界廣泛關注與討論。外交部指出,長久以來,聯合國的中文文件已經不採用正體字,聯合國出版品及網站一直都僅使用簡化字,並無同時使用正體、簡化字的情形。
經我駐紐約辦事處透過管道向聯合國初步查證獲告,聯合國中文文件僅使用簡化字的政策已行之有年,聯合國秘書處相關官員對上述報導並無所悉,他們對此報導亦感不解。截至目前為止,各家媒體報導引述之消息來源均為陳君,聯合國網站則未見類此報導。外交部認為,中國學者在聯合國現行做法未有變化的情形下釋出此一訊息,似有蹊蹺,有必要進一步瞭解其動機。
事實上,聯合國雖僅採用中文、英文、法文、西班牙文、阿拉伯文及俄文作為官方語文,並不影響眾多其他語文(例如日文、德文、葡萄牙文等)的發展,這些國家的歷史、文化傳承也未受影響;同樣地,多年來聯合國已不使用中文正體字,惟亦不影響正體字的傳承。(E)

張貼日: 2006-4-10