簡介
:::
資料來源:國際組織司       
聯合國
聯合國工作遍及全球各個角落,雖然聯合國最著名的任務是維持和平、建構和平、預防衝突及人道救援,但聯合國及其體系(專門機構、基金及計畫)還透過其他許多方式,影響全球人類的生活,包括永續發展、難民保護、救災、反恐、裁軍、促進人權、推動經濟暨社會發展及國際衛生等。

我國為聯合國創始會員國,但自1971年失去聯合國代表權以來,即無法參與聯合國及其專門機構所主導之各項會議、機制、公約及活動。為訴請國際社會正視臺灣2,300萬人民對於擴大國際參與空間之期待及需求,並協助國內各項議題、政策方向與國際接軌,進而對國際社會作出貢獻,我國自1993年開始推動參與聯合國案,持續爭取國際社會認同並支持我參與聯合國體系。

自2009年起,我國每年以「中華臺北」(Chinese Taipei)名稱、觀察員身分出席WHO召開之「世界衛生大會」(WHA);另2013年我應ICAO理事會主席之邀,以「特邀貴賓」 (guests)身分,Chinese Taipei CAA名稱,出席第38屆ICAO大會。

2016年5月蔡總統上任後,政府將在維護國家主權、尊嚴及增進人民福祉的前提下,秉持務實、專業、有貢獻原則,持續爭取國際支持及推動參與攸關我人民福祉及國家發展議題之聯合國專門機構及機制,包括「世界衛生組織」(WHO)、「國際民航組織」(ICAO)及「聯合國氣候變化綱要公約」(UNFCCC)等。

另政府將以全民福祉為念,配合聯合國大會2015年通過之2030永續發展目標(SDGs),向全球展現我與友邦在脫貧、教育提升、醫衛防疫、經貿發展等雙邊合作之成果,並同步協助其等落實SDGs,展現我政府善盡地球公民的責任,並努力與各國建立永續夥伴關係。

The work of the United Nations is done all over the world. While it is most well-known for peacekeeping, peace-building, conflict prevention, and humanitarian assistance, the UN and its specialized agencies, funds, and programs influence the lives of people around the world in many ways, for example in the areas of sustainable development, refugee protection, disaster relief, counterterrorism, disarmament, advancing human rights, and international economic and social development and health.

The Republic of China is a founding member of the United Nations. Since losing representation in the UN in 1971, the nation has been excluded from participation in the meetings, mechanisms, conventions, and activities of the UN and its specialized agencies. The nation has sought a return to participation in the UN system since 1993 as a way of drawing the attention of the international community to the hope and desire of the nation’s 23 million people for greater international participation and to make a greater contribution. This attempt has also been made to bring domestic policies and policy directions more into line with international practice, that the nation might better contribute to the international community.

Since 2009, the nation has been invited as an observer under the name Chinese Taipei to attend the World Health Assembly, the decision-making body of the World Health Organization. In 2013, it also participated in the 38th International Civil Aviation Organization Assembly as a guest under the name Chinese Taipei CAA.

With the May 2016 inauguration of President Tsai Ing-wen, the government will, while upholding national sovereignty and dignity and advancing the people’s welfare, engage the international community pragmatically and professionally to contribute wherever possible and seek support for ROC participation in the specialized agencies and mechanisms of the United Nations whose mandate is people’s welfare or national development such as the WHO, ICAO, and United Nations Framework Convention on Climate Change.

The government will also abide by the Sustainable Development Goals adopted by the UN General Assembly in 2015. Taking into account the people’s welfare, the ROC will highlight to the world the work the nation does in conjunction with its diplomatic partners to end poverty, improve education, provide medical and preventive care, and advance economic development, while helping these nations achieve the SDGs. Such are the nation’s efforts to shoulder its responsibility as a global citizen and establish sustainable partnerships with other countries.