跳到主要內容區塊

「認識聽覺障礙和聾人文化」手語演講會

不知道你的生活周遭有沒有聽覺障礙的親朋好友呢?想想看除了聽覺功能有所不同之外,他們和一般聽人有哪些不一樣的地方呢?為了提升外交部同仁對於身心障礙者的瞭解,今(2020)年11月4日由條約法律司梁司長光中主持,邀請中華民國聾人協會常務理事兼任公共電視手語新聞主播牛暄文先生以「認識聽覺障礙和聾人文化」為題、使用手語及透過翻譯員發表演講。

牛常務理事首先說明社會大眾對於聽障者的負面刻板印象,接著介紹我國手語及國際手語的特點與發展,指出雖然隨著科技進步,使用口語的聽障者越來越多,但由於每位聽障者經歷的成長、學習及失聰過程不同,手語仍有不可取代的地位,期盼透過視覺溝通的媒體技術能夠普及,方便使用及接收更多訊息;另外,相較鄰近國家,我國在創造便利的環境上已有一定成果,並感謝外交部過去曾協助身心障礙團體出國參加活動進行國際交流,最後提出可以協助聽障者有關學習獲取來自外國的語言及訊息等建議(目前較常見的資訊來源國家為日本、韓國、越南及美國等)。

牛常務理事演講生動風趣,不僅與在場的聽障者及聽人互動,更以其自身經驗回應聽眾的疑問。出席演講者紛紛表示對於聽障者有更深入的了解,獲益良多。

依據「聯合國身心障礙者權利公約」(CRPD)第21條規定,締約國應採取所有適當措施,確保身心障礙者能夠行使自由表達及意見自由之權利,提供予公眾之資訊須以適於不同身心障礙類別之可及性格式與技術,及時提供給身心障礙者,且無須額外付費,於正式互動中接受及促進使用手語、點字、輔助溝通系統及身心障礙者選用之其他所有可及性通訊傳播方法、方式及格式。第32條規定,締約國肯認到國際合作及其推廣對支援國家為實現本公約宗旨與目的所作出努力之重要性,並將於此方面,於雙邊及多邊國家間採取適當及有效措施,及於適當情況下,與相關國際、區域組織及公民社會,特別是與身心障礙者組織結成夥伴關係。措施得包括確保包含並便利身心障礙者參與國際合作,透過交流與分享資訊等促進與支援能力建構,適當提供技術與經濟援助。

#聽覺障礙
#身心障礙者
#中華民國聾人協會
#手語
#聯合國身心障礙者權利公約
#表達與意見之自由
#不同身心障礙類別
#可及性/無障礙
#資訊提供無須額外付費
#點字
#輔助溝通系統
#國際合作與推廣
#與身心障礙者組織結成夥伴關係
#能力建構